Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum |
|
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
Meitei
Schülerdetektiv Beiträge: 87
|
Gesendet: 11:51 - 03.06.2007 Zitat: -------------------------------------------------------------------------------- Warum schreibst du denn nicht 'Die Tränen gehörem dem Gestern oder gestrigen Tag?' -------------------------------------------------------------------------------- es würde heißen: Die Tränen gehören dem Gestern an und auf englisch klingt es einfach cooler und besser |
Fiona-chan
Anfänger Beiträge: 15
|
Gesendet: 15:43 - 12.06.2007 Ich finde die Idee, dass ihr die Songs mal so übersetzt genial. Da kann man sich auch mal ansehen, inwiefern die deutschen Intros vom Original abweichen (obwohl ich immernoch der Meinung bin, dass man auch im deutschen Fernsehen das Original-Intro beibehalten sollte...). Sobald mein Japanischunterricht beginnt, werd ich euch unterstützen ^____^y |
Meitei
Schülerdetektiv Beiträge: 87
|
Gesendet: 16:19 - 21.06.2007 Tja, ich poste hier jetzt mal den songtext vom neuen dconan opening :)....vll. werde ich versuchen den zu übersetzen.. Namida no Yesterday Song by GARNET CROW namida no Yesterday yureru Summer breeze Kieta natsu wo taguriyoseta tsuzuki no nai yumi wo mite mo mizametara mata toki wa nagarete asa ni nari majuuhito ga afureyuku tabi ni daiji na kanashimi mo miushinaisou kotoba ni wa naranai kimochi wo kitto daremo ga kakushite'ru ne bukiyou na yasashisa kizuketara motto futari wa chikazuku ka na namida no Yesterday yureru Summer breeze Kieta natsu wo taguriyoseta nante jiyuu tada omou koto nee umidori ga tobitatte yuku yo soshite kimi mo mata doko ka e yukou toshite aruku tochuu deshou tsuzuki no nai yume wo mite mo yuzametara mata toki wa nagarete |
Meitei
Schülerdetektiv Beiträge: 87
|
Gesendet: 19:24 - 15.01.2008 so...nach langem hier mal wieder ein post^^...udn zwar vom neuen dconan opening was glaub ich gestern rauskommen ist, glaub ich halt...übersetezn werd ichs dann später^^....hier mal das was ich so in der gachen aus den hiragana, etc....herausfiltern konnt...und post hier mal den romaji text Ai wa kurayami no naka de by ZARD ai ha tesa guri kurayami no naka de adaru It's gonna be a great night, yeah~ yoake no Highway kono amoi to be your slave Oh! Tonight and everynight, you'd be mine meotsu riki ni naru koi no kake hiku ai ha tesa guri kurayami no naka de adaru It's gonna be a great night, yeah~ ai ha kima de re Beat ni dakare mitsumete In your eyes ai na ha boru shi kurayami no naka de adaru It's gonna be a great night, yeah~ ai ha furuete Beat ni dakare kono mama in your eyes oh, yeah |
ShinichiXRan
Hyperdetektiv Beiträge: 1810
|
Gesendet: 20:13 - 15.01.2008 Sry passt jetzt nicht zum "Thema" ...Aber ich find voll cool das ihr hier übersetztungen Reinstellt =) *_* -->Achso und das neuste Opening is einfach Genialo :3 |
Hei-chan
Meisterdetektiv Beiträge: 7097
|
Gesendet: 20:32 - 15.01.2008 @ Meitei: Schön das du mal wieder vorbeischaust. Dein Text enthält ein paar Fehler, ich poste heir mal die lange Version. Ai wa tesaguri kurayami no naka de Ai wa tesaguri kurayami no naka de Odoru it's gonna be a great night, yeah Kakenukeru freeway Kono omoi to be your slave Oh, you, crazy rainy night, no one care Sunao ni nare night nureta memories Kon nani mo for you Kanjiteru but you're so cold Oh! tonight and everynight, you'd be mine Meutsuri ki ni naru koi no kakehiki Ai wa tesaguri kurayami no naka de Odoru it's gonna be a great night, yeah Ai wa kimagure beat ni dakare Mitsumete in your eyes oh, yeah Yoake no highway Tsubuyaita to change your mind Oh, crazy crazy night, no one care Amaku setsunai kokoro ni in my dream Ai wa maboroshi kurayami no naka de Odoru it's gonna be a great night, yeah Ai wa furuete beat ni dakare Kono mama in your eyes oh, yeah Ai wa tesaguri kurayami no naka de Odoru it's gonna be a great night, yeah Ai wa kimagure beat ni dakare Mitsumete in your eyes |
Meitei
Schülerdetektiv Beiträge: 87
|
Gesendet: 22:00 - 15.01.2008 @Hei-chan: long to no see^^ ja ich weiß....hab das auch nur schnell gmacht..wird mich dann in der nchsten zeit auf die übersetzung stürtzen...hoffe du kannst mir wieder helfen^^ mal kurz off-topic: why biste eig. nie msn Hei-chan? und welche lange version?...es etwa scho ne full version draußen bei 491 am beginn redet conan extrem schnell ich bekomm kein wort mit :(..nur irgendwas mit rena udn eisuke...und nem puzzle...aber sonst.... |
Hei-chan
Meisterdetektiv Beiträge: 7097
|
Gesendet: 22:06 - 15.01.2008 Offtopic-gelaber: @ Meitei: Ja es gibt eine bereits eine längere Version (*sofort als MP3 runtergeladen hat* *g*), ich kann sie dir nur empfehlen. Ich bin relativ selten (mann könnte glatt gar nicht sagen ^^') heutzutage im MSN. Dies liegt daran dass ich die letzten Monaten damit verbracht hab' an meinem Abschlussaufsatz zu arbeiten. Morgen ist der Tag gekommen wo ich dann meinen Abschluss mache. Die nächste Zeit wird dann etwas ruhiger ^^ |
Meitei
Schülerdetektiv Beiträge: 87
|
Gesendet: 22:10 - 15.01.2008 'kay^^....jo das lied würd ich mia auch empfehlen xd...du warst erst einmal on..seitdem ich dich geadded hab..und das war mitte juni...will mp3 version^^....schick mal link rüber sofern ned verboten is^^ |
Meitei
Schülerdetektiv Beiträge: 87
|
Gesendet: 17:00 - 16.01.2008 Sooooooooooo, hier mal Übersetzung vom neuen Dconan Opening, mal wie immer Fehler und Sachen die ich nicht weiß drin :(....deshalb Hei-chan I count on you!!! Romaji: Ai wa tesaguri kurayami no nake de Odoru It's gonna be a great night, yeah~ Yoake no Highway Kono omoi To be your slave Oh! Tonight and everynight, you'd be mine Me utsuri ki ni naru koi no kakehiki Ai wa tesagiru kurayami no nake de Odoru, It's gonna be a great night, yeah~ Ai wa kimagure Beat no dakare Mitsumete In your eyes Ai wa maboroshi kurayami no naka de Odoru It's gonna be a great night, yeah Ai wa furete Beat ni dakare Kono mama In your eyes oh, yeah Übersetzung: Die suchende Liebe ist in der Finsternis Tanze, es wird eine großartige Nacht werden, yeah~ Tagesanbruch am Highway Die Strafe dein Sklave zu sein Oh! Heut’ Nach und jede andere Nacht, bist du mein Die Taktik ist die Strategie zu verändern** Die suchende Liebe ist in der Finsternis Tanze, es wird eine großartige Nacht werden, yeah~ Der unbeständige Beat der Liebe** Schau tief in deine Augen** * Die Illusion der Liebe ist in der Finsternis Tanze, es wird eine großartige Nacht werden, yeah~ ** (da weiß ich furuete nicht) Es ist so wie es ist in deinen Augen, oh yeah~ **sicher falsch *Ich kenne „mitsumeru” (Schau hart (tief)) aber mitsumete nicht :( |
- Übersetzung der japanischen DC Lieder - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.004554 | S: 1_4 |