Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum |
|
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
Katja
Moderator Beiträge: 16288
|
Gesendet: 22:45 - 12.05.2007 "Wo ai ni." ist Chinesisch.^^° Aber das nur am Rande. |
little samurai
Superdetektiv Beiträge: 625
|
Gesendet: 13:59 - 13.05.2007 "Wo ai ni" heißt auf Japanisch "Aishiteru", falls dich das interessiert. |
ran-neechan2048
Superdetektiv Beiträge: 780
|
Gesendet: 19:15 - 13.05.2007 Upps (schade, dass es kein Verlegenheits-Zeichen gibt ) Heute war ich auf einem Fest in Hamburg, das hieß "Yokohama-Japan-Festival", da hab ich mir ein Foto im Kimono machen lassen und dort auch noch verschiedene Schriftzeichen in Katakana und Hiragana gekauft. Sind aber nich alle drauf |
psyknox
Anfänger Beiträge: 3
|
Gesendet: 15:55 - 22.06.2007 In Österreich ist es sehr schwer, Japanischkurse zu finden, die sich nicht mit der Schulzeit überkreuzen. Es ist überhaupt schwer, Japanischkurse in Ö ausfindig zu machen. Gibt es vielleicht Lernprogramme, z.B. am PC? |
little samurai
Superdetektiv Beiträge: 625
|
Gesendet: 14:00 - 23.06.2007 @psyknox: ja, die gibt es, aber ich weiß nicht wo man die kriegen kann... |
Shiori
Meisterdetektiv Beiträge: 3884
|
Gesendet: 22:46 - 02.07.2007 Was heißt "Nihon no minasan, Konnichiwa!" ?? Mich würde es nämlich mal interessieren, was Daniel Radcliffe da zu seinen japanischen Fans gesagt hat^^ Das "konnichiwa" soviel wie "hallo" bzw. "guten Tag" heißt, weiß ich, aber den Rest der Wörter kenne ich nicht^^° |
Hei-chan
Meisterdetektiv Beiträge: 7097
|
Gesendet: 22:50 - 02.07.2007 Das heisst soviel wie: "Hallo Menschen aus Japan/alle in Japan" Das erste klingt ein bisschen komisch auf Deutsch, aber wortgetreu ist dies die Übersetzung. Nihon = Japan Minasan = alle |
Shiori
Meisterdetektiv Beiträge: 3884
|
Gesendet: 22:59 - 02.07.2007 Vielen Dank, Elin ^__^ Du hast Recht, das erste hört sich auf deutsch wirklich etwas merkwürdig an~ Aber auf das "minasan = alle" hätte ich eig kommen können <_< Schließlich sagen die in den jap. Narutoepisoden ziemlich oft "mina, lasst uns xyz machen". Und dieses "mina" ist doch einfach nur umgangssprachlich für "minasan", richtig? |
Hei-chan
Meisterdetektiv Beiträge: 7097
|
Gesendet: 23:11 - 02.07.2007 Bitte, ich helfe wo ich kann ^^ "Mina"/"minna" ist das selbe wie "minasan" und wird, wie du schon richtig angenommen hast, desöfteren benutzt. Wenn man sehr formell sein möchte ist "minasan" zu bevorzügen. |
Shiori
Meisterdetektiv Beiträge: 3884
|
Gesendet: 23:43 - 02.07.2007 Ok, so langsam beginne ich die japanische Sprache zu verstehen *freu* (nachdem ich dir ein Loch in den Bauch gefragt habe^^' *pfeif*) |
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | - Japanisch 4 - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.008031 | S: 1_4 |