Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum

    

 · Home · Impressum & Datenschutz · Suche

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

zum Seitenende

 Forum Index —› Japan —› Japanisch 3
 


Autor Mitteilung
towo
Schülerdetektiv

Beiträge: 92


 

Gesendet: 15:15 - 16.02.2005

gut, in dem einen buch steht dafür yo od ii
Conan-chan
Superdetektiv

Beiträge: 790


 

Gesendet: 15:19 - 16.02.2005

Hallo!
Katja
Moderator

Beiträge: 16288


 

Gesendet: 16:52 - 16.02.2005

@ towo: yo -> yoku : gut; ausführlich; genau; exakt. [2] gut; geschickt. [3] nett; freundlich. [4] normalerweise; gewöhnlich. [5] besser

oder

yoi : gut; schön. [2] hervorragend; ausgezeichnet. [3] wohl. [4] günstig; richtig; passend. [5] besser

yo ist allerhöchstens ein Wortstamm, wird aber so nicht verwendet.

Üb.s von: http://www.eva.mpg.de/lingua/wadoku/index.html
Andreas
Meisterdetektiv

Beiträge: 4349


 

Gesendet: 19:29 - 24.02.2005

Moin, ich hab leichte Probleme mit dem Titel des neuen MOV Endings, wärt ihr so nett, und helft mir?

Hat irgendwas mit 'Sommer' zu tun, und... öhm Segel? Also, das in Klammern und 'seiru' (sail) heisst doch 'Segel', oder?

夏を待つセイル( 帆 ) のように
(Kanji-Fassung, wenn Chris noch nochmal die Güte hätte...)
Christoph
Moderator

Beiträge: 8030


 

Gesendet: 19:49 - 24.02.2005

"Natsu o matsu seiru no you ni"

Den Sommmer erwarten/herbeisehnen, wie Segel... hmm^^"

"Wie ein Segel, das den Sommer herbeisehnt"

würd ich jetzt sagen
Katja
Moderator

Beiträge: 16288


 

Gesendet: 17:39 - 25.02.2005

"In der Art/ Weise des Segels den Sommer erwarten" würde ich übersetzen.
Das kommt aber fast auf´s Gleiche raus, wie die Übersetzung von Chris.
Andreas
Meisterdetektiv

Beiträge: 4349


 

Gesendet: 17:56 - 25.02.2005

So in etwa? "awaiting summer like a sail" - "waiting for summer like a sail"?
Katja
Moderator

Beiträge: 16288


 

Gesendet: 17:59 - 25.02.2005

Ja, kommt so hin. Warum willst du das in Englisch? Reicht Deutsch nicht?
Andreas
Meisterdetektiv

Beiträge: 4349


 

Gesendet: 18:02 - 25.02.2005

Doch, mir ist nur aufgefallen, dass die deutsche Sprache beim widergeben solcher Sache etwas komisch klingt...
Christoph
Moderator

Beiträge: 8030


 

Gesendet: 18:28 - 25.02.2005

ich sag sowas meist eher auch auf englisch^^, (meist in ddrr sprache die es ma genauesten und kompektesten übersetzt^^", manchmal englsich, manchaml eben aber auch deutsch^^)

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

- Japanisch 3 -

zum Seitenanfang



 Forum Index —› Japan —› Japanisch 3
 



Version 3.1 | Load: 0.007408 | S: 1_4