Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum

    

 · Home · Impressum & Datenschutz · Suche

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

zum Seitenende

 Forum Index —› Anime —› Die neuen Folgen der 4.Staffel[3]
 


Autor Mitteilung
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 00:30 - 17.06.2006

Nicht sehr nett Holger
Hei-chan
Meisterdetektiv

Beiträge: 7097


 

Gesendet: 00:43 - 17.06.2006

Ach was CK84 lass ihn doch. Mir egal, da Deutsch meine dritte Sprache ist macht es mir wirklich gar nicht aus. Ich bin stoltz auf meine Deutschkenntnisse und sehe das als ein Komplimang ^^
Hei-chan
Meisterdetektiv

Beiträge: 7097


 

Gesendet: 00:57 - 17.06.2006

Oder sollte ich Kompliment sagen, so siehst du Holger dass mir durchaus auffällt wenn ich welche schreibfehler mache. Ich muss erlich sagen dass ich dein Post wirklich nicht nett fand, ich habe mit meinem Posts niemandem weh tun wollen sondern nur zur Aufklärung versucht.
Ich hoffe den anderen machen mein Deutsch nichts aus hier, schreibfehler lassen sich nicht immer vermeiden leider, aber dafür habe ich mir die Sprache selbst beigebracht.

@ Mods: tut mir leid dass ich jetzt vom Thema abgewischen bin, aber ich fühlte ich musste dies loswerden.
holger
Detektiv

Beiträge: 104


 

Gesendet: 11:09 - 17.06.2006

Dein Deutsch ist für eine Fremdsprache wirklich sehr gut, und Schreibfehler passieren bei jedem mal. Das hier ist auch nur ein Forum - da kann schließlich jeder mehr oder weniger schreiben, wie er will. Meine Kritik an dir betraf einzig und allein die Tatsache, dass du diesen Fehler als Richtig dargestellt und verteidigt hast. "Grad" mit d ist eine Maßeinheit, der "Grat" mit t ist ein "Bergrücken, Rückgrat; Gräte, Spitze, Stachel,..."

Um was es mir eigentlich ging, ist, dass SOLCHE Schreibfehler im TV, und dann auch noch im Kinderprogramm einfach nicht passieren dürfen! Zumal es ja auch nicht der erste falsche Episodentitel. Auch "Kogoro's Doppelgänger" hatte ein Deppenapostroph zu viel. Es heißt natürlich schlicht "Kogoros Doppelgänger"! Und das gruseligste von allem war die "Grusellegende von einer Winternacht", was auch völliger Quatsch ist. Die Legende kann nicht VON einer Nacht sein. Allenfalls ÜBER eine Nacht. VON würde hier bedeuten, die Winternacht würde als Person in einem Sessel am Kamin sitzen und die Grusellegende erzählen.
Diese Fehler stehen jetzt in den Episodenguides, die zuhauf im Internet, TV-Zeitschriften usw. vermehrt werden. Kinder merken sich doch sowas. Und dann sieht man plötzlich überall "schmale Grade", gruselige Grammatik und Apostrophe, wo sie überhaupt nicht hingehören - und viele denken dann auch noch dass das so richtig wäre.
Hei-chan
Meisterdetektiv

Beiträge: 7097


 

Gesendet: 11:35 - 17.06.2006

@ Holger: Das war jetzt schön zu hören. Glaub mir gerade wenn jemand über meine Schreibfehler redet nehme ich mir dass sehr zur Herzen, denn ich versuche wirklich die Sprache so gut wie möglich zu lernen.

Aber was du da über "Grat" sagts weis ich, die Bedeutung ist mir bekannt und ich kenne den Unterschied zwischen dieses Wort und "Grad" aber komisch ist es doch dass man überall die zwei verschiedene Schreibweisen findet. Ich meine was du da verändert hast finde ich auch wenn ich zb goggle aber auch die andere Buchstabierung finde ich. Ich kann ja nicht sagen was richtig oder falsch ist, und eigentlich ist es mir auch egal, aber wie du sagst, wenn man es nicht so schreiben kann wie im Episodentitel sollte das auch nicht vorkommen. Gibt es diese Art zu schreiben denn wirklich nicht? Selbst in den Episodenbeschreibungen von Chris hier finde ich die.
Wie du sagts lernt man die Schreibweise die man sieht, deshalb habe ich ja auch das geschrieben was ich geschrieben habe. Naja, so ein grosser Aufwandt nur wegen dieses Wort. Für uns beiden heisst es jetzt doch hoffentlich Freiden oder? ^__^

Kogoro
Privatdetektiv

Beiträge: 367


 

Gesendet: 22:21 - 17.06.2006

Was den ehemaligen Deppenapostrophen beim Genitiv angeht (siehe "Kogoro's Doppelgänger")... Ist der nicht inzwischen offiziell "legalisiert" worden? Ich meine mal gelesen zu haben, dass es nunmehr zulässig ist, ein Genitiv-s mit Apostroph abzutrennen (in der Regel, wenn der Eigenname davor hervorgehoben werden soll). Ist wohl wieder so ein Fall von "Die Leute machen's so lange falsch, bis es irgendwann als richtig gilt.", aber somit ist der Episodentitel streng genommen nicht mehr falsch...

Die "Grusellegende von einer Winternacht", die du immer wieder kritisierst, ist erst recht kein Fehler, soweit ich weiß. Die Formulierung "Legende von xyz" ist eigentlich sehr gebräulich und findet auch haufenweise in offiziellen Film- und Büchertiteln o.ä. Verwendung. Wenn du bei Google mal "Legende von" eingibst, wirst du sehen, dass da fast eine Million Ergebnisse gefunden werden, bei der "Legende über" nur knapp 36'000. Wie du siehst ist die "Legende von" also wesentlich, wesentlich verbreiteter (und erschien mir auch immer als "richtig") und hat sich, selbst wenn sie wirklich falsch sein sollte (den Beweis dafür biste bisher schuldig geblieben - der Duden verschafft da wohl auch keine Klarheit ^^) eindeutig durchgesetzt. Insofern würde ich da nicht so über die Titelgebung der deutschen Fassung herziehen...

Das mit dem schmalen "Grad" statt "Grat" ist nun zwar definitiv ein Fehler, aber ein verzeihlicher, wie ich meine. Sicher sollte so etwas nicht passieren, aber im Eifer des Gefechts ist so ein Ausrutscher doch wohl ausnahmsweise mal entschuldbar, da die Verwechslungsgefahr hier einfach extrem groß ist, wenn man nicht ganz genau hinschaut.

Ohne dir zu nahe treten zu wollen, holger: Ich finde, man kann's mit dem Aufregen auch übertreiben...
conan-kun
Moderator

Beiträge: 4343


 

Gesendet: 13:54 - 18.06.2006

haha heiji-chan hat doch recht
ohne jetzt erneut eine diskussion ausbrechen lassen zu wollen^^

hier ( Quelle: Wikipedia^^)

Das Lehnwort Grad stammt aus dem lat. gradus und bedeutete soviel wie Schritt.

Unter Grad ist zu verstehen:

eine stufenweise Eigenschaft (Helligkeit, Reife, Verwandtschaft, Schwierigkeit, Verbrennungen, Behinderung, Pflegebedürftigkeit)
ein Rang (akademischer Grad, Dienstgrad, Grad (Freimaurerei))
ein Attribut bestimmter mathematischer Objekte, z. B.
Grad einer Gleichung,
Grad eines Polynoms,
Grad der Darstellung einer Gruppe,
Grad einer Körpererweiterung,
Grad eines Vektorbündels auf einer algebraischen Kurve
Grad eines Knotens eines Graphen
In der Vektoranalysis verwendet man oft "grad" anstelle des Symbols Nabla um eine Gradientenbildung darzustellen.
eine Gruppe von Maßeinheiten
für die Größe eines ebenen Winkels, gemessen in Grad (Winkel)
für die Temperatur: Grad Celsius (°C), Grad Fahrenheit (°F), Grad Réaumur (°R) und Grad Rankine (°Rankine),
die veraltete Einheit (Grad (Temperatur)) für Temperaturdifferenzen
das Mostgewicht in Grad Öchsle oder Grad Baumé
die Wasserhärte in Grad deutscher Härte (°dH)
die Navigation in Grad °Nord/Süd (Breitengrad); °West/Ost (Längengrad)
die Schriftgröße, auch Schriftgrad gemessen in Punkt
die veraltete Einheit Engler-Grad zur Viskositätsmessung im Ingenieurwesen.


es kann also durchaus ein schmaler Grad der Freundchaft sein
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 09:14 - 19.06.2006

Naja, lassen wir das jetzt mal sein mit der Deutschdiskussion, das ist nicht grad so interessant...

*Wieder auf Topic lenk*
Ich freu mich schon sehr auf diesen Zweiteiler,zumal er anscheinend mit 2 Openings aufwartet...die Vorschau sah schon sehr verheißungsvoll aus
Hei-chan
Meisterdetektiv

Beiträge: 7097


 

Gesendet: 15:58 - 19.06.2006

Ja genau lassen wir das ^^'

Zur heutigen Folge: Die Zeichnungstil war zwar nicht besonders schön finde ich, dafür war aber die Geschichte mal was anderes.
Die Dialogen und Kommentaren von Kogoro (Kogi xD) waren sehr lustig und ab und zu gab es einige Gesichtsausdrücke die ziemlich komisch aussahen ^^' Man nehme mal als Kogoro von der Narkosepfeil getroffen würde und dieser Schauspieler so blöd aus der Wäsche geguckt hat xD
Aber wie gesagt, nicht so toll gezeichnet, da warte ich ruhig auf die Folgen mit Matsuda ^^
Mr. Grissom
Anfänger

Beiträge: 7


 

Gesendet: 16:27 - 19.06.2006

Hey Leute, ich weiß nicht genau, wo ich die Frage hinpacken soll und einen Thread deswegen aufzumachen schein mir überflüssig, deswegen ist sie jetzt erstmal hier. Meine Frage ist,
ob es in der japanischen Version der Episoden auch eine Vorschau zur nächsten Folge gibt.
Ist villeicht dumm die Frage, aber ich würds gerne wissen
Danke schonmal im Vorraus

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

- Die neuen Folgen der 4.Staffel[3] -

zum Seitenanfang



 Forum Index —› Anime —› Die neuen Folgen der 4.Staffel[3]
 



Version 3.1 | Load: 0.005224 | S: 1_4