Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum |
|
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
Ai neechan
Sherlock-Holmes-Klon Beiträge: 12647
|
Gesendet: 19:04 - 08.08.2008 Zitat: Das wäre ja noch schön, wenn's so wäre, aber Conan reicht Ran in manchen Bänden grad mal so bis zum Knie^^' Das mit dem Foto von Ran ist auch wirklich unlogisch, bei der Rückblende sah Shinichi mit 12 aus wie 15, Ran sah aus wie 7 xD |
Love_child
Hyperdetektiv Beiträge: 1589
|
Gesendet: 23:00 - 08.08.2008 @ai neechan...ich glaube, das liegt daran ...das Gosho-sensei bei Ran immer relativ große Augen zeichnet ^^* |
Conny00X
Privatdetektiv Beiträge: 491
|
Gesendet: 21:32 - 15.08.2008 Die Größen der Kinder verändert sich im Laufe der Reihe sowieso... Gosho Ayoma meinte zwar das Conan&Co. im Laufe der Serie nicht altern aber wachsen tun siewohl trotzdem... |
1412kid
Schülerdetektiv Beiträge: 96
|
Gesendet: 23:19 - 16.08.2008 jup! wenn man die ersten serien/bände mit den neuen vergleicht... also ich fin da merkt man sehr wohl nen unterschied!! ach ja ich hab mir mal so einige gedanken zu Kaito kids (mir fällt das wort nicht ein...nicht Para..sondern ???gleiter) also flugdings gemacht und mir mal so halbwegs ausgerechnet wie groß das sein müsste wenn er ca 80kg wiegt^^ und ratet mal wie viele quadratmeter es min haben müsste ca. 18-20^^ natührlich ohne windverlhältnisse ect. aber halt mit ner geschwindigkeit von ca 5km/h (also was man mit so nem teil laufen könnte) |
mars199
Privatdetektiv Beiträge: 299
|
Gesendet: 02:37 - 17.08.2008 @1412kid... naja, also bei kaito kid würde ich erst gar nicht so kleinlich sein ^^ in seiner welt gibt es ja wohl auch echte hexen, die auf besen reiten können... ;) Noch etwas das mir aufgefallen is: Am Ende der Folge 259 (jap Nummerierung) haben Akai und James einen Dialog: James Black: Well, I'm surprised to see, that you cut your long hair, that you were so fond of. Akai: I was to freshen up, since my girlfriend left me. James Black: and so you brought me here...to helping you get back with her. Akai: yeah I want her to regret...ever leaving me...with bitter tears Also wenn man es auf Ai's Schwester bezieht, passt das ja mal gar ned -.- Es sei denn es stimmt was mit der Übersetzung nicht... =\ |
Ai neechan
Sherlock-Holmes-Klon Beiträge: 12647
|
Gesendet: 12:29 - 17.08.2008 @1412kid: Es ist aber unwahrscheinlich, dass Kaito 80kg wiegt^^ Ich würde eher auf 60-70 tippen - Er ist Japaner und vergleichsweise schlacksig, also wird er nicht besonders schwer sein^^ @mars199: Da muss wohl eine kleine Zweideutigkeit in der Übersetzung vorgekommen sein oder so, passt auch im deutschen Band nicht so richtig^^ Da gab's mal irgendwas über das Wort 'Koibito', das Geliebte/r oder auch Feind/in bedeuten kann - Vielleicht war's hier eigentlich Feind und hat sich auf Gin bezogen, wurde dann aber falsch gedeutet und übersetzt~ |
1412kid
Schülerdetektiv Beiträge: 96
|
Gesendet: 22:11 - 17.08.2008 @mars199: sagt er da nicht: ... so kann mein pech mit Frauen nicht mehr angehen oder so etwas? also würde ich es auch auf Sherry oder schwester beziehen aber weil er Gin seine "verhasste Gelibte" nennt ist es wohl auf Gin zu beziehen^^ |
mars199
Privatdetektiv Beiträge: 299
|
Gesendet: 01:03 - 18.08.2008 Doch sagt er da...in der deutschen Fassung: Black: Ich hätte nie damit gerechnet, dass du dir mal die Haare abschneidest. Welcher Teufel hat dich denn da geritten? Akai: Ich habe gehört es soll Glück bringen. Ob sie's glauben oder nicht, meine Freundin hat mich mal wieder verlassen. Black: Armer Junge, sag mir, wenn ich dir irgendwie helfen kann. Glaubst du sie kommt wieder zu dir zurück? Akai: e, e...diesmal nicht. Aber ich schwöre Ihnen sie wird es bitter bereuen. Mich serviert man nicht so einfach ab. Sie soll blutige Tränen weinen. |
Chiyori
Hyperdetektiv Beiträge: 1276
|
Gesendet: 15:00 - 18.08.2008 Also, ich finde es ehrlich gesagt unlogisch, dass er so von Akemi redet. o.O Ich denke eher, er meint Gin; vieles wird halt falsch übersetzt. Vllt machen die sich nicht wirklich Gedanken darüber, wenn sie jeden Tag ziemlich viel übersetzen. |
DConan
Hyperdetektiv Beiträge: 2471
|
Gesendet: 15:06 - 18.08.2008 Zitat: Da er von seinem "girlfriend" redet, ist das eher unwahrscheinlich... ^^ Es kann aber auch nicht sein, dass es alle Länder falsch übersetzen. Ich bin kein Japanisch-Ass, aber es dürfte nicht allzu schwierig sein, zwischen "Freund" und "Freundin" im Japanischen zu unterscheiden. Das hat schon alles seine Richtigkeit, denke ich. |
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 | - Unlogisches an Detektiv Conan - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.012383 | S: 1_4 |