Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum |
|
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
taipan
Sherlock-Holmes-Klon Beiträge: 13972
|
Gesendet: 13:48 - 03.10.2004 Danke, das ehrt mich jetzt aber...-.- |
[=conan=]
Meisterdetektiv Beiträge: 2679
|
Gesendet: 13:49 - 03.10.2004 warum -.- |
taipan
Sherlock-Holmes-Klon Beiträge: 13972
|
Gesendet: 13:51 - 03.10.2004 WEil ich nicht mal weiss, was eine Klassenfahrt genau ist! XD (also ich wusste es nicht..XD) Chris kriegt noch nen Anfall...XD |
[=conan=]
Meisterdetektiv Beiträge: 2679
|
Gesendet: 13:53 - 03.10.2004 Dafür hast du doch mich ich erkläre es dir doch gerne |
taipan
Sherlock-Holmes-Klon Beiträge: 13972
|
Gesendet: 13:55 - 03.10.2004 FRAge: was bedeutet dieses "Koto" Das taucht andauernd bei VErben auf und "no" scheint da auch etwas damit zu tun...ich begreife diese Konstr. nicht so ganz..XD |
Christoph
Moderator Beiträge: 8030
|
Gesendet: 14:09 - 03.10.2004 koto macht das verb zum ding, zu etwas gebräuclichen, soweit ich das mitbekommen habe: tsuru = angeln koto = Ding, Sache tsuri = das Angeln tsuri no koto = das Ding vom Angeln, also das geangelte -> sprich Angelfisch...da bin ich mir aber irgendwie nicht sicher, "tsuri no koto" kann dann auch nur "das Angeln, die Angelgenheit/Tätigkeit des Angelns" heißen ~~ *confusing* |
taipan
Sherlock-Holmes-Klon Beiträge: 13972
|
Gesendet: 14:12 - 03.10.2004 hm..scheint ziemlich kopliziert zu sein.. also dann gibt es noch so dinge wie: koto + ni + narimasu = können oder so...-.- |
Kaito1412
Meisterdetektiv Beiträge: 4100
|
Gesendet: 20:46 - 03.10.2004 weiß jeamnd was wolf auf japanishc heißt? |
Christoph
Moderator Beiträge: 8030
|
Gesendet: 21:22 - 03.10.2004 ookami = Wolf |
ruka
Superdetektiv Beiträge: 752
|
Gesendet: 02:06 - 04.10.2004 @taipan: weiß nich, ob das die antwort ist, die du suchst ^^° ich schreibs einfach mal auf ^^° Partikel "no" Bsp.: watashi no nimotsu (mein Gepäck) ---> Genetiv/Besitz "no" steht zwischen 2 Nomen, das erste bestimmt das zweite "no" als Nomenersatz zur Substantivierung bsp.: Hon o yomimasu. Eigo no to doitsugo no o yomimasu. ((Ich) Lese ein Buch. Lese Englisch-sprachige und Deutsch-sprachige (Bücher).) höfl. Bitte: te-Form + kudasai Bsp.: mado o akete kudasai (bitte öffne das Fenster) bitte ---> anbieten Bsp.: ocha o douzo bitte ---> wenn man etwas haben will Bsp.: ocha o kudasai (im Restaurant: Bitte geben Sie mir...) ---> ocha o onegai shimasu (eine Bitte) --->(Ich bitte Sie (höflich) um Tee) X wa dou desu ka (wie wäre es mit...) Antwort (bejahend): hai, onegai shimasu Verben 1). vokalische Verben (Stamm auf Vokal) Bsp.: tabe-masu ---> höfliche Umganssprache (geschrieben im Brief, gesprochen) Grundform: tabe-ru (Lexikon, Zeitung/Schrift allgemein, familäre Sprache, erforderlich vor manchen Grammatikformen (z.B. vor Konjunktionen)) |
Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | - Japanisch 2 - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.006367 | S: 1_4 |