Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum

    

 · Home · Impressum & Datenschutz · Suche

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

zum Seitenende

 Forum Index —› Manga/Anime —› One Piece 3
 


Autor Mitteilung
Brille_Kudo
Hyperdetektiv

Beiträge: 2335


 

Gesendet: 21:00 - 06.05.2013

Tut mir Leid Martin. Ich wollte dich nicht angreifen oder so. Ich versteh nur nicht wie man das nur so ernst nehmen kann. Sicher ist es schade, dass aus Going Meery Flying Lamb wurde und warum man das tat ist auch komisch, aber es ist nun mal so und damit sollte man sich einfach abfinden, denn ändern lässt es sich nun mal nicht mehr! Beide Namen sind doch sehr schön wie ich finde. Die einen mögen beide Namen, die einen nur Going Merry und die anderen nur Flying Lamb. Genauso kann man das erste Schiff mögen, das zweite Schiff mögen, oder eben beide Schiffe. Ich respektiere das ja auch wenn es für die die Going Merry ist, aber mit jemanden sich nicht unterhalten zu wollen, nur weil dieser es Flying Lamb nennt, geht zu weit und ist etwas kindisch, denn schließlich ist es nur ein Anime.
So und nun schweige ich, wollte damit keine Welle lostreten...
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 21:13 - 06.05.2013

Brille: ist doch kein Problem mir gehts eig. nur darum,dass ich mit F1 die Duskussion um den Namen ja schonmal hatte. Und ich fühl mich kein bisschen von dir angegriffen, keine Sorge Und natürlich kann jeder das Schiff mögen dass ihm lieber ist, das ist doch keine Frage^^
HeijiAntePortas
Hyperdetektiv

Beiträge: 1730


 

Gesendet: 21:23 - 06.05.2013

Also wurden fast alle Namen verändert? Wieso nur?^^" Wo liegt denn bitte der Sinn...meinen die Leute, dass sich die deutschen Zuschauer Ruffy besser merken ala Luffy? Aber jetzt mal ehrlich: Ruffy klingt schon besser, oder?

@CK: Ich kann das total nachvollziehen, dass man den Original-Namen besser findet. Das hab ich schon öfter mit Serien gehabt, die aus unerfindlichen Gründen Namen oder Dialoge verfälscht haben. Manchmal ist die Übersetzung ja wirklich schwer, aber es ist meiner Meinung nach völlig unverständlich, einen englischen Begriff durch einen anderen endlischen Begriff zu ersetzen xD.
conan-kun
Moderator

Beiträge: 4343


 

Gesendet: 21:28 - 06.05.2013

Alter das Modell is richtig geil, Martin!

Und es is doch schön, wenn man soviel Emotionen mit einer so tollen Geschichte, wie der der Flying .... ääääh Going Merry verbinden kann =)
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 21:45 - 06.05.2013

HAP: Danke! danke dass wenigstens du mich verstehst^^

Schlimm ist in One Piece ja auch diese Dialogzensur in den letzten RTLII-Folgen bis 314. Es durfte kein Wort über Tod und Sterben verloren werden,sondern es wurde alles abgeschwächt und verändert,damit es für Kleinkinder angenehm klingt.

Alex: Ich danke dir :)
F1Animefan2
registriert

Beiträge:


 

Gesendet: 21:49 - 06.05.2013

Ja, eins aufs Dach geben zum Beispiel
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 21:54 - 06.05.2013

Richtig...eins auf Dach kriegen, eins draufgeben, dass uns diese Kriegssschiffe kriegen (töten), was nützt uns das Gesäusel wenn wir hier nicht wegkommen (tot sind), Idiot,spielst du Zielscheibe (willst du umgebracht werden)...schrecklich,...und in Folge 314 dieser Rückblick auf die geschehnisse in Logetown mit Buggy...vergleich mal mit der eigentlichen Folge, wie da die Dialoge geändert wurden...

Nicht mal TZorro durfte sagen "Ich muss irgendwie das Schafott zerhacken"...es wurde daraus gemacht, Ich muss irgendwie da rüberkommen
HeijiAntePortas
Hyperdetektiv

Beiträge: 1730


 

Gesendet: 10:40 - 07.05.2013

@CK84: Das tu ich ;)!

Wenn ich da an die krassen Veränderungen bezüglich der Animeserie Sailor Moon zurückdenke. Michiru und Haruka waren da nur "gute Freunde" (*hust* ja, klar) und außerdem war der Manga wesentlich brutaler als der Anime, der doch etwas leichter gehalten wurde (nicht in jeder Folge, wie ich finde).

Ich sehe diese Zensur zwiegespalten. Auf der einen Seite stört mich das, weil ich, aus der Perspektive einer Erwachsenen, mit all diesen Begriffen zurecht komme. Die deutsche Synchro gibt sich sicherlich Mühe, aber es geht ohnehin viel von Emotionen und Gefühlen durch die Übersetzung und auch durch die anderen Stimmen verloren (ich bin ein großer Fan der japanischen Synchronsprecher!).
Auf der anderen Seite weiß ich, dass ich mein Kind später auch nicht mit Sachen wie Tod, töten, Vernichtung und und und konfrontieren möchte. Das muss nicht sein und es wird sicherlich früher als mir lieb ist mit diesen Sachen konfrontiert werden.
Auf der anderen Seite (xD) weiß ich, dass ich als Kind mit sowas (bezogen auf Sailor Moon oder Lady Oscar) gut zurecht gekommen bin. Gewalt, töten und Sterben hab ich ganz anders wahrgenommen. Ich wusste viel mehr einzuschätzen, dass es sich dabei um eine Serie handelt und niemandem wirklich etwas passiert.
Heute erlebe ich Serien viel anders, meine Empathie ist stärker ausgebaut und wenn man heute jemandem ein Bein abhackt, leide ich mit wie Bolle xD.

Martin, schaust du denn die deutsche Fassung dann überhaupt? Oder bereitet dir das zuviel Ärger?^^
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 15:28 - 07.05.2013

HAP: Doch doch,ich nehm ja alle Folgen auf und brenne sie auf DVDs. Von speziellen Merri-Folgen wo es mit dem Schiff zuende geht hab ich sogar extra-DVDs in besserer Quali gebrannt. Z.B. wo sich das Schiff auf Skypia quasi über Nacht selber repariert, dann der Absturz in Folge 195, wie in Folge 203 über die bisherigen Abenteuer mit Merri resümiert wird und dann ab 232 als die Totalschaden-Diagnose gestellt wird...

Fehlen durften natürlich nicht Folge 251, als Merri von Franyks Dock runtergeworfen wird in die tosende See der Aqua Laguna, das überraschende Auftauchen in 310 und auch die Vorstellung und Benennung des neuen Schiffs in Folge 321 und 324.

Allerdings hab ich mir all diese Folgen auch in japanisch mit englischem Untertitel angesehen, und es fiel schon stark auf,wie sehr die Dialoge verändert wurden. in der deutschen Synchro benutzt Franky den Namen Flying Lamb zum Beispiel etliche Male, während im japanischen von ihm nur ein einziges mal der Name Goingu Meri-go ausgesprochen wird.

Und eben die Dialogzensur, die wir ja bereits besprochen hatten.

In Folge 310 ist mir ein Fehler aufgefallen: In Folge 309 wird Zorros Schwert Yubashili von dem Rostfrucht-General zerstört. In Folge 310 gibts mittendrin eine kurze Szene in der Zorro neben Sanji steht und sie gemeinsam Front gegen die Marine machen, in dieser kurzen Sequenz hält Zorro wieder alle seine 3 Schwerter in der Hand bzw im Mund. Wenn es gewünscht wird, reiche ich gerne Screenshots nach.
ConanKudo84
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 15559


 

Gesendet: 15:47 - 07.05.2013

Kommando zurück, ich sehe grad dass er sich eins der fremden Schwerter eines Marinesoldaten "ausgeborgt" hat

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

- One Piece 3 -

zum Seitenanfang



 Forum Index —› Manga/Anime —› One Piece 3
 



Version 3.1 | Load: 0.012485 | S: 1_4