Namenskunde im Ostdeutschen Diskussionsforum |
|
Seiten mit Postings: | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
Szillis-Kappelhoff Moderator Beiträge: 569 | Gesendet: 17:08 - 13.12.2008 Ostpreußen Hinweis auf einen Wohnplatz im Überschwemmungsgebiet oder am Strand. Nach Vanagas lettische Ableitung mit der Bedeutung Feldrain oder See. * baltisch "eis, eise, ayse, ayslo" = sich schnell bewegende Gewässer * prußisch „isliuns“ = ausgegossen * lettisch „iezelt“ = grün werden, ergrünen * „izžulgt“ = weichen, durch Nässe verderben, nass werden * „ezers“ = See, Mühlenstauung * „iezis“ = Sandfels, Gestein * nehrungskurisch „ieslapenat“ = einfeuchten * „zars“ = die See * preußisch-litauisch „iešludet“ = mit schleifenden Füßen hineingleiten * litauisch „ežeras“ = See * „Ežerinis“ = Göttin der Land-Seen Namenvarianten: * Eßlatis, Eßin, Esseken, Eßen, Esser, Essig, Eisebitt, Eisenblätter Ortsnamen: * Eswiten (1353), Esbiten Samland * Ayslowiten (1400), Ayslowythe, Aysselwitten (1440), Eisselbitten (Kreis Fischhausen/ Samland) Gewässer: * Esterichs-ulis (1378 ), Bach, Abfluss des Ustrich-Sees Kreis Allenstein * Aismares (prußischer Name für Frisches Haff) |
Seiten mit Postings: | - Esse/ Eßelun (Familienname) - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.001868 | S: 1_14 |