Namenskunde im Ostdeutschen Diskussionsforum |
|
Seiten mit Postings: 1 | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
B. Szillis-Kappelhoff Moderator Beiträge: 756 | Gesendet: 11:09 - 02.10.2007 Ostpreußen, Polen Verschiedene Deutungen Bei Herkunft aus dem nördlichen Ostpreußen (Schalauen) ein Hinweis auf einen Wohnplatz in einem Rodungsgebiet: * preußisch-litauisch "kamienas" = Baumstamm, Wurzelstock, Stammende eines gefällten Baumes * "kamienis" = Krautstengel * "kaminai" = Moos * "kamine" = wilde Waldbiene Bei Herkunft aus dem südlichen Ostpreußen und Polen: * prußisch "kamenis" = Schornstein * polnisch "komin" = Kamin, Schornstein, enge Felsenspalte Namensvarianten: * Camyn (1364), Amt Heilsberg * Kam/ Nakam (um 1400), Gebiet Wehlau * Camynis (1338 ), Gebiet Rössel, nach ihm der Ort Camynen * Kamin, Kamcke, Kameke, Kamike, Kamerau, Kaminsky, Kamintki Ortsnamen: * Camynen (1353), Komienen Kreis Rössel * Kamenick (1419), Kamnicken Kreis Heiligenbeil |
jueti
registriert Beiträge: 1
|
Gesendet: 15:49 - 16.11.2009 Ist der Familienname KAMINSKAS eine Abwandlung von diesem Familiennamen hier und kann somit die Bedeutung übernommen werden oder hat der Familienname eine gänzlich eingene Bedeutung? Danke |
Szillis-Kappelhoff
Moderator Beiträge: 569
|
Gesendet: 18:38 - 21.11.2009 Hallo, ich habe dir schon in dem anderen Forum geantwortet, dass ich in deinem Fall die Variante Kamin, Schornstein, Schlucht bevorzuge, weil es in Litauen nur so von Kaminskas wimmelt. Beate |
Seiten mit Postings: 1 | - Kaminski (Familienname) - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.001859 | S: 1_14 |