Namenskunde im Ostdeutschen Diskussionsforum |
|
Seiten mit Postings: | zum Seitenende |
|
Autor | Mitteilung |
B. Szillis-Kappelhoff Moderator Beiträge: 756 | Gesendet: 12:06 - 06.05.2007 Ostpreußen, Litauen, Lettland Hinweis auf schwankenden Moorboden, auf schäumende Wasser, starke Winde oder auf einen Zeichendeuter. Kaum jemand, der besonders gut Puttrus/ Schupinis kochen kann. * prußisch "putos" = Schaum * "puton, putun" = trinken * "Bangputtis" = Göttin der Wellen, des Meeres, des Wellenbewegens * "Puttones" = Wahrsager, Zeichendeuter mit Hilfe von Bierschaum oder Wasserschaum, Wind- oder Luftströmungen * "putteris, putra, schupinis" = Suppe aus Mehl, Milch, Salz, Fett (Milchsuppe schäumt!) * litauisch "puta" = Schaum * "putele" = Windhauch * "puteti" = schäumen * "putilyne" = Stelle, an der Wasserholunder wächst * "putelis" = Haferwurzel * "putrius" = Grützemülle * "putra" = aus Grütze gekochte Suppe mit Milch, Speck, Butter (wegen der Milch stark wallend oder gar schäumend) * lettisch "putas" = Schaum * "putains" = schaumig Namenvarianten: * Pottel, Puttien, Puttrich, Puttin(s), Puttineit * Puta, Putys, Putelis, Puteliauskas, Puten(n)as, Putinaitis usw (Litauen) * Putans, Puters, Putiks, Putele, Putenis usw (Lettland) Ortsnamen: * Putzen (1736), Amt Klemmenhof, Memel |
Seiten mit Postings: | - Putter/ Puta/ Puttel (Familienname) - | zum Seitenanfang |
|
Version 3.1 | Load: 0.001723 | S: 1_14 |