Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum

    

 · Home · Impressum & Datenschutz · Suche

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264

zum Seitenende

 Forum Index —› Fragen und Kommentare —› Fragen & FAQ (7)
 


Autor Mitteilung
DConan91
Hyperdetektiv

Beiträge: 1942


 

Gesendet: 14:20 - 14.08.2008

so ich hätte da mal wieder ein bitte an euch japanischsprecher und zwar könnte mir jemand diesen filmtitel übersetzten?
クレヨソしんちやん kurayonshinchan-> Crayon Shin Chan
嵐をよぶヅヤソグル arashioyobujimanguru-> ??
könnte mir da jemand die zweite zeile übersezten das einzige was ich weis ist das das erste zeichen so viel wie sturm bedeutet.
hier mal das orginal bild ------->[Link zum eingefügten Bild]
Christoph
Moderator

Beiträge: 8030


 

Gesendet: 13:25 - 15.08.2008

arashi = Sturm, Unwetter, Aufruhr.
yobu = (mit wo) rufen, herbeirufen, heraufbeschwören, verursachen
janguru = jungle = Dschungel

arashi o yobu = Sturm/Aufruhr heraufbeschören, verursachen, anziehen ~= Aufruhr mit sich bringen.

arashi o yobe jungle => (wörtlich) Der Dschungel, der Aufruhr mit sich bringt -> Aufruhr im Dschungel ... Rumble in the jungle sozusagen.

@APTX4869: Die Charakterbeschreibung werden in naher zukunft sowieso überarbeitet^^* Problem beim Namen ist der Spoiler der dadurch ensteht (der Anime ist hierzulande ja nicht so weit, da wurde das z.B. nicht aufgelöst) ...
DConan91
Hyperdetektiv

Beiträge: 1942


 

Gesendet: 16:17 - 15.08.2008

Danke^^
DConan91
Hyperdetektiv

Beiträge: 1942


 

Gesendet: 19:59 - 15.08.2008

ich bin mir sicher das ich dir mit den übersetzungen schon auf die nerven gehe aber das ist verlässlich das letzte mal das ich dich was übersezten lasse^^'
ich möchte wissen das shin chan zum schwein sagt und umgekehrt.
hier das bild
[Link zum eingefügten Bild]
Conny00X
Privatdetektiv

Beiträge: 491


 

Gesendet: 20:33 - 15.08.2008

Hey
Hat vielleicht einer ne Idee aus welcherEpisode das Bild das (hofentlich!) unten zu swhwn ist stammen könnte?
Danke schon mal im vorraus!
[Link zum eingefügten Bild]
Ray^^
Schülerdetektiv

Beiträge: 90


 

Gesendet: 22:17 - 15.08.2008

Also das Bild muss aus´nem Movie 7+ , ner Onlyanimeepisode oder nem Band ab Band 57 sein, ich kenn es nämlich nich, und ich weis über fast alle Bände bescheid, kännt mich natürlich auch irren -_-

Ich wüsste gerne ob es die Folge " Der junge Meisterdieb Teil 1" auch als Manga gibt? Im Original beginnt die Folge ja mit dem Brief den Kogoro erhält als Einladung zur Villa Abenddämmerrung.
Das es ne Onlyanime Episode wäre, wäre sehr seltsam, da es ja die erste Begegnung von Kid und Shinichi ist und außerdem sehr aufwenig gemacht...
noch dazu würde mich wundern wenn Gosho das nicht selber macht...
und das Bild in meiner Sig is auch an den Manga angelehnt...
weis da einer was?
Und weis einer unter Welchen Namen ich bei google die Bänder Bekomm die um die Filme handeln?
egal was ich eingeb, nich eine Seite erscheint...(oder darf ich hier garnicht nach dem Stichwort fragen?:shock: )
Christoph
Moderator

Beiträge: 8030


 

Gesendet: 00:10 - 16.08.2008

@DConan91: Deine Signatur war zu groß und wurde in einer Notmaßnahme entfernt. Dadurch musst du dir ein neues Passwort anlegen.

Shinchan: "Das ist Buriburizaemon."
(Buriburizaemon heißt das Schwein)
Buriburizaemon: "Hi" oder "Tada"
P.S.: Deine Vermutung ist richtig.

@Conny00X:
Das hatten wir schonmal, soweit ich mich erinnere handelt es sich dabei um ein Bild aus einem der Videospiele... bin mir aber nicht so sicher.

@Ray: Ja gibts es. Es ist ein Kapitel im 4. Band von Magic Kaito, welcher oh wunder, in den nächsten Tag auf deutsch erscheint.
Bei google bekommst du Suchergebnisse, keine Bücher. Wenn du nach Scanlations fragst, das ist hier nicht erlaubt ... zudem denke ich, davon gibt keine Scanlations. (Wenn du Originale sucht: amazon.co.jp mit japanischen Stichworten (conan gekijouban) liefert Ergebnisse)
Ray^^
Schülerdetektiv

Beiträge: 90


 

Gesendet: 16:24 - 16.08.2008

Ah, OK Christoph, ich werd nich nach sowas fragen, ich meinte ja auch die Stichworte^^ Und Danke, auf Amazon.co.jp bin ich echt nicht gekommen Zumal´s da ja auch noch Original ist^^
Conny00X
Privatdetektiv

Beiträge: 491


 

Gesendet: 19:10 - 17.08.2008

Kriegt man das Spiel von detektiv Conan(PS2) eigentlich auch irgendwo auf Englisch?
Yännu
Hyperdetektiv

Beiträge: 1621


 

Gesendet: 19:33 - 17.08.2008

Gibt es jetzt endlich ein realess datum für conan für wii.
Es kommt ja nächsten monat raus.
Aber auf keiner seite kann man es vorbestellen. Es ist nirgendwoh zu finden

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264

- Fragen & FAQ (7) -

zum Seitenanfang



 Forum Index —› Fragen und Kommentare —› Fragen & FAQ (7)
 



Version 3.1 | Load: 0.017840 | S: 1_4