Forum.DConan.de - Detektiv Conan Forum

    

 · Home · Impressum & Datenschutz · Suche

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264

zum Seitenende

 Forum Index —› Fragen und Kommentare —› Fragen & FAQ (7)
 


Autor Mitteilung
Christoph
Moderator

Beiträge: 8030


 

Gesendet: 21:11 - 12.01.2012

Es ist eine Sammlung von Kanji die man erstmal interpretieren muss, da sie keinen Satz ergeben. (Ob das chin. nen Satz ist bin ich mir nicht sicher, ich denke nicht).
Leider kann man da sehr sehr viel einfach so hineininterpretieren, da die Zeichen nicht immer eine feste Bedeutung haben. Ist mir immer unverständlich wie sowas letztlich geht...
Die Zeichen sind Gegenwart, Alt, Sein/Existenz/Werden, Gott, Opfer/Befolgung, Absicht/Wille, Samurai.
Man könnte es somit auch lapidar als "Den Samurai steht Gott stets bei" übersetzten ... <_<

Zu deinem Ava: welcher Bereich soll denn da ausgeschnippelt werden, Gesicht oder alles?
Shelling Ford 18
Superdetektiv

Beiträge: 859


 

Gesendet: 14:48 - 13.01.2012

@Chris: Du meine Güte, dass hört sich etwas komplziert an^^
Also kann man das nicht genau übersetzten?

Wegen dem Bild, ich hätte gern das Gesicht und noch etwas die Kalmotten mit drauf.
Kyomi
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 13628


 

Gesendet: 20:54 - 13.01.2012

Zitat:
Es ist eine Sammlung von Kanji die man erstmal interpretieren muss, da sie keinen Satz ergeben.
Leider kann man da sehr sehr viel einfach so hineininterpretieren, da die Zeichen nicht immer eine feste Bedeutung haben. Ist mir immer unverständlich wie sowas letztlich geht...
Die Zeichen sind Gegenwart, Alt, Sein/Existenz/Werden, Gott, Opfer/Befolgung, Absicht/Wille, Samurai.



Bei solchen Übersetzungen hat man eher eine Chance, wenn man nicht nur das normale Wörterbuch benützt.
Etwas eigenständig zu interpretieren ist - wie du selbst sagst - schwer. Aber manchmal gibt es ja bereits einige Interpretationen.

Wenn wir doch noch einmal mit den Zeichen allein anfangen, dann gibt es zumindest einige Kombinationen, die als Kombination schonmal etwas mehr helfen:
1-2: kingo: Gegenwart und Vergangenheit/jetzt und früher
6-7: shishi: Patriot

Hilft uns auch nicht viel weiter, bisher. Japanisch-Japanisch Wörterbücher/Lexika bringen auch keine neuen Infos.

Also kommen wir zu meinem alten Freund "Google". Und damit zu Last Samurai ^.~
Die Kanji scheinen tatsächlich aus dem Film zu stammen. Zumindest lande ich auf deutschen, englischen, aber auch japanischen Seiten immer bei dieser Info. Katsumoto übergibt Algren ein Schwert, welches genau diese Kanji enthält. Algren will die Bedeutung wissen und (in der deutschen Version) erklärt Katsumoto: "Ich bin das Schwert des Kriegers, in dem sich die alten Werte mit dem Neuen vereinen."

Wenn die Inschrift tatsächlich keinen "geschichtlichen Hintergrund" hat, so sollte dies doch die richtige Übersetzung/Interpretation sein. Im englischen scheint das Zitat scheinbar so zu lauten: "I belong to the warrior in whom the old ways have joined the new."

@ shelling: Einfach mal das deutsche Zitat bei google eingeben und man kommt auch ganz schnell auf die Kanji (in kopierbarer Form, hier kann ich sie ja leider nicht schreiben. Chris vllt?). Oder einfach nach "last samurai sword" suchen und du kannst es sogar kaufen >_>

Mein "Last Samurai" war also tatsächlich ernst gemeint ^.~
Brille_Kudo
Hyperdetektiv

Beiträge: 2335


 

Gesendet: 00:33 - 14.01.2012

Mal ne Frage, der Thread "One Piece 3" hat ja jetzt 500 Posts. Ich könnte also einen neuen Thread aufmachen. Da One Piece zu den Serien gehört die (leider) wahrscheinlich nicht mehr fortgesetzt werden, kann man da dann ohne Rücksicht über Folgen sprechen, die noch nicht in Deutschland ausgestrahlt worden sind. Wenn man in jedem einzelnen Beitrag schreiben muss - Vorsicht Spoiler! - ist das auf Dauer nervig. Man kann den Thread ja dann auch so nennen "One Piece - Japanstand" oder so ähnlich...
Christoph
Moderator

Beiträge: 8030


 

Gesendet: 12:00 - 14.01.2012

@Brille_Kudo: Die 500 Posts Regel gilt für Threads, die wenn die 500 Posts erreicht wurden, gelöscht werden sollen (das sind vor allem Offtopicthemen, wie Laberecke oder die Spiele)
Threads mit ordentlichen Diskussionsthemen (dazu gehört auch One Piece,auch wenn nicht Conan) können eigentlich über 500 Posts offenbleiben! (Ich meld mich in nem Thread dann schon, wenn er zu unrecht mehr als 500 Posts hat)
Ein eigener Spoilerthread für One Piece ist Overkill. Wir sind hier ein Conan Forum, maximals 1 aktiver Thread für eine andere Serie. Ehrlich gesagt ist es doch selbstverständlich dass Spoiler auftreten, wenn eine Serie in D etwas brach liegt...

@Kyomi @Shelling:
Ja natürlich ist es sinnvoll alle möglichen Kombinationen in allen möglichen Wörterbuchern nachzuschlagen aber ... Wenn der Informationsgehalt von 7 Zeichen dann noch auf 5 Wörter schrumpft, und dann sowas wie in The Last Samura hinein interpretiert werden soll ... nunja^^
The Last Samurai ist leider ein Hollywoodfilm, selbst wenn es eine japanische Koproduktion ist, da wird viel verwestlicht, auf Klischees gebaut, und auf dämliche Coolness gemacht etc. (mir sind inzwischen praktsich alle neueren US-Filme zuwider). Ich kann mir vorstellen, dass die Zeichen 今古有神奉志士 einfach nur mal so dahingewürfelt wurden ohne weitere historische Grundlage. Natürlich kann man dann die Interpretation einfach vorgeben, und im Film kund tun. Per Google fand sich folgende Interpretation auf japanisch: 我は古きと新しきに和を もたらせし者の刀なり (entspricht der übersetzunga auf engl. und deutsch) Aber es fand sich kein Ergebenis das irgendwie nicht mit Last Samura zu tun hatte. Man könnte sagen, die 7 Kanji sind einfach 1 Kunstwort, das mit einer gegebenen Bedeutung ausgestattet wurde. Das aneinanderreihen von Kanji unterliegt ja in diesem Fall keinen grammatisch Restriktionen und ist mir gelegentlich begegnet. Da wir im dt. keine Kanji haben ist so eine Kunstform bei uns schlecht möglich, aber vl erinnert sich noch jemand an TVTNSFDWADKHUWGNEMKAKVANBÜDLZT^^, das ist vl was ähnliches XD
Shelling Ford 18
Superdetektiv

Beiträge: 859


 

Gesendet: 17:01 - 14.01.2012

@Chis: .......... *mit Augenbrauen zuck*
Okay, ich hoff ich habs einigermaßen verstanden ^^'
Detektiv Simon
Hyperdetektiv

Beiträge: 2144


 

Gesendet: 17:22 - 14.01.2012

@Shelling Ford 18
Könntest du mir bitte noch dein Feadback geben?
Kyomi
Sherlock-Holmes-Klon

Beiträge: 13628


 

Gesendet: 00:10 - 15.01.2012

Zitat:
Aber es fand sich kein Ergebnis das irgendwie nicht mit Last Samurai zu tun hatte. Man könnte sagen, die 7 Kanji sind einfach 1 Kunstwort, das mit einer gegebenen Bedeutung ausgestattet wurde.

Damit hast du es geschafft, in zwei Sätzen genau das auszurdrücken, was ich eigentlich die ganze Zeit schon gemeint hatte ^^° Nur das mein Text das irgendwie nur schwammig wiedergegeben hat. (Daher auch der erste Post nur mit dem Verweis auf den Film und das Zitat ^^°)
Die japanische Interpretation hatte ich auch gelesen, aber das ist ja wohl nur die japanische Version des Filmzitats. Eventuell kann man sogar sagen, dass die Kanji weder japanisch noch chinesisch sind - das ist einfach "Hollywood-Japanisch".

Zitat:
The Last Samurai ist leider ein Hollywoodfilm, selbst wenn es eine japanische Koproduktion ist, da wird viel verwestlicht, auf Klischees gebaut, und auf dämliche Coolness gemacht etc. (mir sind inzwischen praktsich alle neueren US-Filme zuwider).

Sowas muss man mit viel gutem Willen und Abstand ansehen .___.'' Historisch - bis auf einen kleinen Hintergrund (Satsuma usw) - steckt da unglaublich viel Blödsinn drin. Ich hatte irgendwo mal die DVD sehr billig erstanden und beim Zusatzmaterial gibt es einen längeren Film "History vs. Hollywood". Aber selbst der ist historisch einfach nicht richtig. (Noch schlimmer war es bei "Die Geisha". Der Film war filmtechnisch eigentlich ja echt toll gemacht, aber historisch ... reden wir nicht drüber >.<)


Mal noch eine ganz andere Frage. Magst du dir eventuell mal überlegen, ein paar der alten "Fotos von uns" (zB) Threads zu löschen? Wir haben ja doch so einen gewissen "Generationswechsel" momentan hier im Forum, andererseits gibt es doch sehr viel alte Threads von zT seit langen unaktiven Mitgliedern, die recht persönlich sind. Wie eben die alten Fotothreads (oder auch die Forentreffenthreads mit vielen alten Bildern ...) Und nachdem das ganze Forum öffentlich ist ...
Oder hängt jemand daran?
Keily
Superdetektiv

Beiträge: 1164


 

Gesendet: 17:09 - 17.01.2012

Ihr könnt mir gern in den Geburtstagskalender aufnemmen ich habe
am 28.02 Geburstag
Rotaugenfreak
Privatdetektiv

Beiträge: 483


 

Gesendet: 21:31 - 19.01.2012

Glaube nen Fehlerteufel hat sich auf die HP eingeschlichen

Wir haben bereits 2012 und es wurde 2011 angegeben.

Also bei den News mist den Conan Filmen um 6.30

Seiten mit Postings: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264

- Fragen & FAQ (7) -

zum Seitenanfang



 Forum Index —› Fragen und Kommentare —› Fragen & FAQ (7)
 



Version 3.1 | Load: 0.025447 | S: 1_4